[I. White Lands Of Empathica]
The end
Tamat
The songwriter's dead
The blade fell upon him
Taking him to the white lands
Of empathica
Of innocence
Empathica
Innocence
Penulis lagu itu sudah mati
Pisau itu menimpanya
Membawanya ke tanah putih
Dari empathica
Tidak bersalah
Empathica
Tidak bersalah
[II. Home]
The dreamer and the wine
Poet without a rhyme
A widowed writer torn apart by chains of hell
Si pemimpi dan anggur
Penyair tanpa sajak
Seorang penulis janda terkoyak oleh rantai neraka
One last perfect verse
Is still the same old song
Oh Christ how I hate what I have become
Take me home
Satu ayat terakhir yang sempurna
Masih lagu lama yang sama
Oh, Kristus, betapa aku membenci diriku
Bawa aku pulang
Getaway, runaway, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Menjauh, larilah, terbang menjauh
Pimpin aku sesat ke tempat persembunyian pemimpi
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Maafkan aku
Aku punya tapi dua wajah
Satu untuk dunia
Satu untuk Tuhan
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Selamatkan aku
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
My home was there 'n then
Those meadows of heaven
Adventure-filled days
One with every smiling face
Rumahku ada disana
Mereka padang rumput surga
Hari penuh petualangan
Satu dengan setiap wajah tersenyum
Please, no more words
Thoughts from a severed head
No more praise
Tell me once my heart goes right
Take me home
Tolong, tidak ada lagi kata-kata
Pikiran dari kepala yang terpenggal
Tidak ada lagi pujian
Katakan sekali hatiku benar
Bawa aku pulang
Getaway, runaway, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Menjauh, larilah, terbang menjauh
Pimpin aku sesat ke tempat persembunyian pemimpi
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Maafkan aku
Aku punya tapi dua wajah
Satu untuk dunia
Satu untuk Tuhan
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Selamatkan aku
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
(Whore for the cold world
Whore for the cold world)
(Pelacur untuk dunia yang dingin
Pelacur untuk dunia yang dingin)
[III. The Pacific]
Sparkle my scenery
With turquoise waterfall
With beauty underneath
The Ever Free
Kilaukan pemandanganku
Dengan air terjun kehijauan
Dengan keindahan di bawahnya
Yang pernah bebas
Tuck me in beneath the blue
Beneath the pain, beneath the rain
Goodnight kiss for a child in time
Swaying blade my lullaby
Selipkan aku di bawah biru
Di bawah rasa sakit, di bawah hujan
Selamat malam ciuman untuk anak pada waktunya
Bergoyang dengan lagu pengantar tidurku
On the shore we sat and hoped
Under the same pale moon
Whose guiding light chose you
Chose you all
Di pantai kami duduk dan berharap
Di bawah bulan pucat yang sama
Lampu pemandu yang memilihmu
Memilih semua
"I'm afraid, I'm so afraid
Being raped again, and again, and again
I know I will die alone
But loved
"Aku takut, aku sangat takut
Diperkosa lagi, dan lagi, dan lagi
Aku tahu aku akan mati sendiri
Tapi dicintai
You live long enough to hear the sound of guns
long enough to find yourself screaming every night
long enough to see your friends betray you
Kau tinggal cukup lama untuk mendengar suara senjata
Cukup lama untuk menemukan diri menjerit setiap malam
Cukup lama untuk melihat temanmu mengkhianatimu
For years I've been strapped unto this altar
Now I only have three minutes and counting
I just wish the tide would catch me first and give
me a death I always longed for."
Selama bertahun-tahun aku terikat di altar ini
Sekarang aku hanya punya waktu tiga menit dan berhitung
Aku hanya berharap air pasang akan menangkapku lebih dulu dan memberi
Aku kematian yang selalu aku rindukan. "
[IV. Dark Passion Play]
2nd robber to the right of Christ
Cut in half - infanticide
The world will rejoice today
As the crows feast on the rotting poet
Perampok ke 2 di sebelah kanan Kristus
Potong setengah - pembunuhan bayi
Dunia akan bersukacita hari ini
Seperti burung gagak berpesta dengan penyair yang membusuk
Everyone must bury their own
No pack to bury the heart of stone
Now he's home in hell, serves him well
Slain by the bell, tolling for his farewell
Setiap orang harus mengubur sendiri
Tidak ada pak untuk mengubur hati batu
Sekarang dia di rumah di neraka, melayani dia dengan baik
Dibunuh oleh bel, berdentang untuk perpisahannya
The morning dawned, upon his altar
Remains of the dark passion play
Performed by his friends without shame
Spitting on his grave as they came
Pagi hari terbangun, di atas altarnya
Sisa dari permainan gairah gelap
Dilakukan oleh teman-temannya tanpa rasa malu
Meludahi kuburnya saat mereka datang
Getaway, runaway, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Menjauh, larilah, terbang menjauh
Pimpin aku sesat ke tempat persembunyian pemimpi
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Maafkan aku
Aku punya tapi dua wajah
Satu untuk dunia
Satu untuk Tuhan
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Selamatkan aku
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
(Whore for the cold world
Whore for the cold world)
(Pelacur untuk dunia yang dingin
Pelacur untuk dunia yang dingin)
"Today, in the year of our Lord 2005
Tuomas was called from the cares of the world
He stopped crying at the end of each beautiful day
The music he wrote had too long been without silence
"Hari ini, di tahun Tuhan kita 2005
Tuomas dipanggil dari perhatian dunia
Dia berhenti menangis di akhir setiap hari yang indah
Musik yang ditulisnya terlalu lama tanpa hening
He was found naked and dead,
With a smile in his face, a pen and
1000 pages of erased text"
Save me
Ia ditemukan telanjang dan mati,
Dengan senyuman di wajahnya, sebuah pena dan
1000 halaman teks terhapus "
Selamatkan aku
[V. Mother and Father]
Be still, my son
You're home
Oh when did you become so cold?
The blade will keep on descending
All you need is to feel my love
Diamlah, anakku
Kamu di rumah
Oh kapan kau menjadi sangat dingin?
Pisau itu akan terus turun
Yang kau butuhkan hanyalah merasakan cintaku
Search for beauty, find your shore
Try to save them all, bleed no more
You have such oceans within
In the end
I will always love you
Cari keindahan, temukan pantaimu
Cobalah untuk menyelamatkan semuanya, jangan berdarah lagi
Kau memiliki lautan seperti itu di dalamnya
Pada akhirnya
Aku akan selalu mencintaimu
The beginning
Awal mula
The end
Tamat
The songwriter's dead
The blade fell upon him
Taking him to the white lands
Of empathica
Of innocence
Empathica
Innocence
Penulis lagu itu sudah mati
Pisau itu menimpanya
Membawanya ke tanah putih
Dari empathica
Tidak bersalah
Empathica
Tidak bersalah
[II. Home]
The dreamer and the wine
Poet without a rhyme
A widowed writer torn apart by chains of hell
Si pemimpi dan anggur
Penyair tanpa sajak
Seorang penulis janda terkoyak oleh rantai neraka
One last perfect verse
Is still the same old song
Oh Christ how I hate what I have become
Take me home
Satu ayat terakhir yang sempurna
Masih lagu lama yang sama
Oh, Kristus, betapa aku membenci diriku
Bawa aku pulang
Getaway, runaway, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Menjauh, larilah, terbang menjauh
Pimpin aku sesat ke tempat persembunyian pemimpi
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Maafkan aku
Aku punya tapi dua wajah
Satu untuk dunia
Satu untuk Tuhan
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Selamatkan aku
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
My home was there 'n then
Those meadows of heaven
Adventure-filled days
One with every smiling face
Rumahku ada disana
Mereka padang rumput surga
Hari penuh petualangan
Satu dengan setiap wajah tersenyum
Please, no more words
Thoughts from a severed head
No more praise
Tell me once my heart goes right
Take me home
Tolong, tidak ada lagi kata-kata
Pikiran dari kepala yang terpenggal
Tidak ada lagi pujian
Katakan sekali hatiku benar
Bawa aku pulang
Getaway, runaway, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Menjauh, larilah, terbang menjauh
Pimpin aku sesat ke tempat persembunyian pemimpi
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Maafkan aku
Aku punya tapi dua wajah
Satu untuk dunia
Satu untuk Tuhan
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Selamatkan aku
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
(Whore for the cold world
Whore for the cold world)
(Pelacur untuk dunia yang dingin
Pelacur untuk dunia yang dingin)
[III. The Pacific]
Sparkle my scenery
With turquoise waterfall
With beauty underneath
The Ever Free
Kilaukan pemandanganku
Dengan air terjun kehijauan
Dengan keindahan di bawahnya
Yang pernah bebas
Tuck me in beneath the blue
Beneath the pain, beneath the rain
Goodnight kiss for a child in time
Swaying blade my lullaby
Selipkan aku di bawah biru
Di bawah rasa sakit, di bawah hujan
Selamat malam ciuman untuk anak pada waktunya
Bergoyang dengan lagu pengantar tidurku
On the shore we sat and hoped
Under the same pale moon
Whose guiding light chose you
Chose you all
Di pantai kami duduk dan berharap
Di bawah bulan pucat yang sama
Lampu pemandu yang memilihmu
Memilih semua
"I'm afraid, I'm so afraid
Being raped again, and again, and again
I know I will die alone
But loved
"Aku takut, aku sangat takut
Diperkosa lagi, dan lagi, dan lagi
Aku tahu aku akan mati sendiri
Tapi dicintai
You live long enough to hear the sound of guns
long enough to find yourself screaming every night
long enough to see your friends betray you
Kau tinggal cukup lama untuk mendengar suara senjata
Cukup lama untuk menemukan diri menjerit setiap malam
Cukup lama untuk melihat temanmu mengkhianatimu
For years I've been strapped unto this altar
Now I only have three minutes and counting
I just wish the tide would catch me first and give
me a death I always longed for."
Selama bertahun-tahun aku terikat di altar ini
Sekarang aku hanya punya waktu tiga menit dan berhitung
Aku hanya berharap air pasang akan menangkapku lebih dulu dan memberi
Aku kematian yang selalu aku rindukan. "
[IV. Dark Passion Play]
2nd robber to the right of Christ
Cut in half - infanticide
The world will rejoice today
As the crows feast on the rotting poet
Perampok ke 2 di sebelah kanan Kristus
Potong setengah - pembunuhan bayi
Dunia akan bersukacita hari ini
Seperti burung gagak berpesta dengan penyair yang membusuk
Everyone must bury their own
No pack to bury the heart of stone
Now he's home in hell, serves him well
Slain by the bell, tolling for his farewell
Setiap orang harus mengubur sendiri
Tidak ada pak untuk mengubur hati batu
Sekarang dia di rumah di neraka, melayani dia dengan baik
Dibunuh oleh bel, berdentang untuk perpisahannya
The morning dawned, upon his altar
Remains of the dark passion play
Performed by his friends without shame
Spitting on his grave as they came
Pagi hari terbangun, di atas altarnya
Sisa dari permainan gairah gelap
Dilakukan oleh teman-temannya tanpa rasa malu
Meludahi kuburnya saat mereka datang
Getaway, runaway, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Menjauh, larilah, terbang menjauh
Pimpin aku sesat ke tempat persembunyian pemimpi
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Maafkan aku
Aku punya tapi dua wajah
Satu untuk dunia
Satu untuk Tuhan
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Selamatkan aku
Aku tak bisa menangis karena bahu lebih banyak menangis
Aku tidak bisa mati, aku, pelacur untuk dunia yang dingin
(Whore for the cold world
Whore for the cold world)
(Pelacur untuk dunia yang dingin
Pelacur untuk dunia yang dingin)
"Today, in the year of our Lord 2005
Tuomas was called from the cares of the world
He stopped crying at the end of each beautiful day
The music he wrote had too long been without silence
"Hari ini, di tahun Tuhan kita 2005
Tuomas dipanggil dari perhatian dunia
Dia berhenti menangis di akhir setiap hari yang indah
Musik yang ditulisnya terlalu lama tanpa hening
He was found naked and dead,
With a smile in his face, a pen and
1000 pages of erased text"
Save me
Ia ditemukan telanjang dan mati,
Dengan senyuman di wajahnya, sebuah pena dan
1000 halaman teks terhapus "
Selamatkan aku
[V. Mother and Father]
Be still, my son
You're home
Oh when did you become so cold?
The blade will keep on descending
All you need is to feel my love
Diamlah, anakku
Kamu di rumah
Oh kapan kau menjadi sangat dingin?
Pisau itu akan terus turun
Yang kau butuhkan hanyalah merasakan cintaku
Search for beauty, find your shore
Try to save them all, bleed no more
You have such oceans within
In the end
I will always love you
Cari keindahan, temukan pantaimu
Cobalah untuk menyelamatkan semuanya, jangan berdarah lagi
Kau memiliki lautan seperti itu di dalamnya
Pada akhirnya
Aku akan selalu mencintaimu
The beginning
Awal mula