I've been told in the name of something
I've got to know what it means to play the game
Aku sudah diberitahu atas nama sesuatu
Aku harus tahu apa artinya bermain game
I've got to know what it means to play the game
Aku sudah diberitahu atas nama sesuatu
Aku harus tahu apa artinya bermain game
Too many faces around they're talking
They play their parts oh, so well but who's to blame
Terlalu banyak wajah di sekitar mereka sedang berbicara
Mereka memainkan bagian mereka oh, begitu baik tapi siapa yang harus disalahkan
Back on the streets, that's where we are
Building a fortress of power, yeah! We're coming
Kembali di jalanan, di situlah kita
Membangun benteng kekuasaan, yeah! kami datang
You know better than me the rules are:
Getting better or fat in the mania
Kau tahu lebih baik dariku aturan adalah:
Semakin baik atau lemak di mania
It's good to know who is who in our game
The speed is faster, it's harder to see where we are
Ada baiknya untuk mengetahui siapa adalah siapa dalam permainan kita
kecepatan lebih cepat, lebih sulit untuk melihat di mana kita berada
Back on the streets. . .
Kembali di jalanan. . .
Please Mister Know-how just bring me the news
I'm waiting so long for you telling me all you can tell
Tolong Tuan Tahu-bagaimana hanya bawakan aku berita
Aku menunggu begitu lama untuk kau memberitahuku semua yang bisa kau beritahu
There's one thing about you, you're dying to prove
The master plan is yours and living with knowledge is hell
Ada satu hal tentangmu, kau mati untuk membuktikan
Rencana induk adalah milikmu dan hidup dengan pengetahuan adalah neraka
Back on the streets. . .
Kembali di jalanan. . .