'I lie awake, staring out at the bleakness of Megadon. City and sky become one, merging
into a single plane, a vast sea of unbroken grey. The Twin Moons, just two pale orbs as
they trace their way across the steely sky. I used to think I had a pretty good life here,
just plugging into my machine for the day, then watching Templevision or reading a Temple
Paper in the evening.
'Aku terbangun, menatap kesal Megadon. Kota dan langit menjadi satu, penggabungan
ke dalam pesawat tunggal, lautan abu-abu yang tak terputus luas. Bulan kembar, hanya dua bola pucat
Mereka menelusuri jalan melintasi langit yang empuk. Dulu ku kira aku punya kehidupan yang cukup bagus di sini,
Hanya memasukkan ke mesinku untuk hari itu, kemudian menonton Templevision atau membaca Bait Suci
Kertas di malam hari
'My friend Jon always said it was nicer here than under the atmospheric domes of the Outer
Planets. We have had peace since 2062, when the surviving planets were banded together under
the Red Star of the Solar Federation. The less fortunate gave us a few new moons.
I believed what I was told. I thought it was a good life, I thought I was happy. Then I found
something that changed it all...'
'Temanku Jon selalu bilang itu lebih bagus di sini daripada di bawah kubah atmosfer di Luar
Planet Kami telah memiliki kedamaian sejak 2062, ketika planet-planet yang masih hidup disatukan di bawahnya
Bintang Merah Federasi Solar. Yang kurang beruntung memberi kami beberapa bulan baru.
Aku percaya apa yang aku diberitahu. Kupikir itu adalah kehidupan yang baik, kupikir aku bahagia. Lalu aku temukan
sesuatu yang mengubah semuanya ... '
[I. Overture]
And the meek shall inherit the earth...
Dan orang yang lemah lembut akan mewarisi bumi ...
[II. Temples of Syrinx]
...'The massive grey walls of the Temples rise from the heart of every Federation city. I
have always been awed by them, to think that every single facet of every life is regulated
and directed from within! Our books, our music, our work and play are all looked after by
the benevolent wisdom of the priests...'
... 'Dinding kelabu besar Kuil naik dari jantung setiap kota Federation. aku
selalu terpesona oleh mereka, untuk berpikir bahwa setiap segi dari setiap kehidupan diatur
dan diarahkan dari dalam! Buku-buku kami, musik kami, pekerjaan dan permainan kami semua dipelihara
kebijaksanaan baik para imam ... '
We've taken care of everything
The words you read, the songs you sing
The pictures that give pleasure to your eyes
It's one for all and all for one
We work together, common sons
Never need to wonder how or why
Kami sudah mengurus semuanya
Kata-kata yang kau baca, lagu yang kau nyanyikan
Gambar-gambar yang menyenangkan matamu
Ini satu untuk semua dan semua untuk satu
Kami bekerja sama, anak laki-laki biasa
Jangan pernah bertanya-tanya bagaimana atau mengapa
We are the Priests of the Temples of Syrinx
Our great computers fill the hallowed halls
We are the Priests, of the Temples of Syrinx
All the gifts of life are held within our walls
Kami adalah Imam Kuil Syrinx
Komputer hebat kami memenuhi aula suci
Kami adalah para imam, dari Kuil Syrinx
Semua karunia hidup dipegang di dalam tembok kita
Look around at this world we've made
Equality our stock in trade
Come and join the Brotherhood of Man
Oh, what a nice, contented world
Let the banners be unfurled
Hold the Red Star proudly high in hand
Lihatlah ke sekeliling dunia ini yang telah kita buat
Kesetaraan saham kita dalam perdagangan
Datang dan bergabunglah dengan persaudaraan pria
Oh, betapa menyenangkan, dunia puas
Biarkan spanduk dibentangkan
Pegang bintang merah dengan bangga di tangannya
We are the Priests of the Temples of Syrinx
Our great computers fill the hallowed halls
We are the Priests, of the Temples of Syrinx
All the gifts of life are held within our walls
Kami adalah Imam Kuil Syrinx
Komputer hebat kami memenuhi aula suci
Kami adalah para imam, dari Kuil Syrinx
Semua karunia hidup dipegang di dalam tembok kita
[III. Discovery]
'...Behind my beloved waterfall, in the little room that was hidden beneath the cave, I
found it. I brushed away the dust of the years, and picked it up, holding it reverently in
my hands. I had no idea what it might be, but it was beautiful...'
'... Di balik air terjun tercinta saya, di ruangan kecil yang tersembunyi di balik gua itu, saya
menemukannya. Aku menyingkirkan debu tahun-tahun itu, dan mengangkatnya, memegangnya dengan penuh rasa hormat
tangan saya. Aku tidak tahu apa itu, tapi itu indah ... '
'...I learned to lay my fingers across the wires, and to turn the keys to make them sound
differently. As I struck the wires with my other hand, I produced my first harmonious sounds
and soon my own music! How different it could be from the music of the Temples! I can't wait
to tell the priests about it!...'
'... Saya belajar meletakkan jari-jari saya di kabel, dan memutar kunci untuk membuat suara mereka terdengar
berbeda. Ketika saya menekan kabel dengan tangan saya yang lain, saya menghasilkan suara harmonis pertama saya
dan segera musik saya sendiri! Betapa berbedanya itu dari musik Kuil! Saya tidak sabar
untuk memberitahu para imam tentang hal itu! ... '
What can this strange device be?
When I touch it, it gives forth a sound
It's got wires that vibrate and give music
What can this thing be that I found?
Apa perangkat aneh ini?
Ketika saya menyentuhnya, itu memberi suara
Ada kabel yang bergetar dan memberi musik
Apa ini yang bisa saya temukan?
See how it sings like a sad heart
And joyously screams out its pain
Sounds that build high like a mountain
Or notes that fall gently like rain
Lihat bagaimana bernyanyi seperti hati yang sedih
Dan dengan gembira teriakan rasa sakitnya
Suara yang membangun tinggi seperti gunung
Atau catatan yang jatuh dengan lembut seperti hujan
I can't wait to share this new wonder
The people will all see its light
Let them all make their own music
The Priests praise my name on this night
Saya tidak sabar untuk berbagi keajaiban baru ini
Orang-orang semua akan melihat cahayanya
Biarkan mereka semua membuat musik sendiri
Para imam memuji nama saya pada malam ini
[IV. Presentation]
'...In the sudden silence as I finished playing, I looked up to a circle of grim,
expressionless faces. Father Brown rose to his feet, and his somnolent voice echoed
throughout the silent Temple Hall...'
'... Dalam keheningan mendadak saat aku selesai bermain, aku mendongak ke lingkaran yang suram,
wajah tanpa ekspresi Pastor Brown bangkit berdiri, dan suaranya yang sunyi bergemuruh
di sepanjang Balai Kuil yang sunyi ... '
'...Instead of the grateful joy that I expected, they were words of quiet rejection!
Instead of praise, sullen dismissal. I watched in shock and horror as Father Brown ground
my precious instrument to splinters beneath his feet...'
'... Alih-alih kegembiraan yang saya harapkan, kata-kata itu adalah kata-kata penolakan yang tenang!
Alih-alih memuji, cemberut pemecatan. Aku melihat dengan kaget dan ngeri saat ayah Brown
instrumen berharga saya untuk serpihan di bawah kakinya ... '
I know it's most unusual
To come before you so
But I've found an ancient miracle
I thought that you should know
Listen to my music
And hear what it can do
There's something here as strong as life
I know that it will reach you
Aku tahu ini sangat tidak biasa
Untuk datang sebelum Anda begitu
Tapi saya telah menemukan keajaiban kuno
Saya pikir Anda harus tahu
Dengarkan musik saya
Dan dengar apa yang bisa dilakukan
Ada sesuatu di sini sekuat kehidupan
Saya tahu itu akan sampai ke Anda
Yes, we know, it's nothing new
It's just a waste of time
We have no need for ancient ways
The world is doing fine
Another toy that helped destroy
The elder race of man
Forget about your silly whim
It doesn't fit the plan
Ya, kita tahu, itu bukan hal baru
Hanya buang-buang waktu saja
Kita tidak membutuhkan cara kuno
Dunia sedang baik-baik saja
Mainan lain yang membantu menghancurkan
Perlombaan orang tua
Lupakan keinginan konyolmu
Itu tidak sesuai rencana
I can't believe you're saying
These things just can't be true
Our world could use this beauty
Just think what we might do
Listen to my music
And hear what it can do
There's something here as strong as life
I know that it will reach you
Aku tidak percaya kau mengatakannya
Hal-hal ini tidak mungkin benar
Dunia kita bisa menggunakan keindahan ini
Pikirkan apa yang mungkin kita lakukan
Dengarkan musik saya
Dan dengar apa yang bisa dilakukan
Ada sesuatu di sini sekuat kehidupan
Saya tahu itu akan sampai ke Anda
Don't annoy us further!
We have our work to do
Just think about the average
What use have they for you?
Another toy that helped destroy
The elder race of man
Forget about your silly whim
It doesn't fit the Plan!
Jangan mengganggu kita lebih jauh!
Kita harus melakukan pekerjaan kita
Pikirkan rata-rata
Apa gunanya bagi Anda?
Mainan lain yang membantu menghancurkan
Perlombaan orang tua
Lupakan keinginan konyolmu
Itu tidak sesuai dengan Rencana!
[V. Oracle: The Dream]
'...I guess it was a dream, but even now it all seems so vivid to me. Clearly yet I see
the beckoning hand of the oracle as he stood at the summit of the staircase...'
'... Saya kira itu adalah mimpi, tapi bahkan sekarang semua tampak begitu jelas bagi saya. Jelas belum saya lihat
tangan memanggil nubuat saat ia berdiri di puncak tangga ... '
'...I see still the incredible beauty of the sculptured cities and the pure spirit of man
revealed in the lives and works of this world. I was overwhelmed by both wonder and
understanding as I saw a completely different way to life, a way that had been crushed
by the Federation long ago. I saw now how meaningless life had become with the loss of
all these things...'
'... Saya masih melihat keindahan indah dari kota-kota pahatan dan semangat murni manusia
terungkap dalam kehidupan dan karya dunia ini. Aku merasa sangat heran
Pemahaman saat aku melihat cara hidup yang sama sekali berbeda, cara yang telah hancur
oleh Federasi lama. Sekarang saya melihat betapa tak berartinya hidup dengan kehilangan
semua hal ini ... '
I wandered home through the silent streets
And fell into a fitful sleep
Escape to realms beyond the night
Dream can't you show me the light?
Aku berjalan pulang melewati jalanan yang sunyi
Dan jatuh tertidur nyenyak
Melarikan diri ke alam di luar malam
Mimpi tidak bisa kamu tunjukkan cahaya?
I stand atop a spiral stair
An oracle confronts me there
He leads me on light years away
Through astral nights, galactic days
I see the works of gifted hands
That grace this strange and wondrous land
I see the hand of man arise
With hungry mind and open eyes
Aku berdiri di atas tangga spiral
Sebuah nubuat menghadapkan saya di sana
Dia menuntunku di tahun-tahun yang cerah
Melalui malam astral, hari-hari galaksi
Saya melihat karya tangan yang berbakat
Anugerah itu tanah yang aneh dan menakjubkan ini
Saya melihat tangan manusia muncul
Dengan pikiran lapar dan mata terbuka
They left our planets long ago
The elder race still learn and grow
Their power grows with purpose strong
To claim the home where they belong
Home to tear the Temples down...
Home to change!
Mereka meninggalkan planet kita sejak lama
Balapan tua masih belajar dan tumbuh
Kekuatan mereka tumbuh dengan tujuan yang kuat
Untuk mengklaim rumah tempat mereka berada
Rumah untuk merobek Candi-candi ...
Rumah untuk berubah!
[VI. Soliloquy]
'...I have not left this cave for days now, it has become my last refuge in my total
despair. I have only the music of the waterfall to comfort me now. I can no longer live
under the control of the Federation, but there is no other place to go. My last hope is
that with my death I may pass into the world of my dream, and know peace at last.'
'... Saya tidak meninggalkan gua ini berhari-hari sekarang, ini telah menjadi tempat perlindungan terakhir saya
putus asa. Saya hanya memiliki musik air terjun untuk menghibur saya sekarang. Aku tidak bisa lagi hidup
di bawah kendali Federasi, tapi tidak ada tempat lain untuk pergi. Harapan terakhir saya adalah
bahwa dengan kematianku aku bisa masuk ke dunia mimpiku, dan akhirnya mengenal kedamaian. '
The sleep is still in my eyes
The dream is still in my head
I heave a sigh and sadly smile
And lie a while in bed
I wish that it might come to pass
Not fade like all my dreams...
Tidur masih ada di mataku
Mimpi itu masih ada di kepalaku
Aku mendesah dan tersenyum sedih
Dan berbaring sebentar di tempat tidur
Saya berharap hal itu bisa terjadi
Tidak pudar seperti semua mimpiku ...
Just think of what my life might be
In a world like I have seen!
I don't think I can carry on
Carry on this cold and empty life
Pikirkanlah apa yang mungkin hidup saya
Di dunia seperti yang telah saya lihat!
Saya tidak berpikir saya bisa melanjutkan
Lanjutkan hidup yang dingin dan kosong ini
My spirits are low in the depths of despair
My lifeblood...
...Spills over...
Semangat saya rendah di kedalaman keputusasaan
Darah hidup saya ...
... Spills over ...
[VII. The Grand Finale]
Attention all Planets of the Solar Federation 3x
We have assumed control 3x
Perhatian semua Planet Federasi Surya 3x
Kami telah mengasumsikan kontrol 3x
into a single plane, a vast sea of unbroken grey. The Twin Moons, just two pale orbs as
they trace their way across the steely sky. I used to think I had a pretty good life here,
just plugging into my machine for the day, then watching Templevision or reading a Temple
Paper in the evening.
'Aku terbangun, menatap kesal Megadon. Kota dan langit menjadi satu, penggabungan
ke dalam pesawat tunggal, lautan abu-abu yang tak terputus luas. Bulan kembar, hanya dua bola pucat
Mereka menelusuri jalan melintasi langit yang empuk. Dulu ku kira aku punya kehidupan yang cukup bagus di sini,
Hanya memasukkan ke mesinku untuk hari itu, kemudian menonton Templevision atau membaca Bait Suci
Kertas di malam hari
'My friend Jon always said it was nicer here than under the atmospheric domes of the Outer
Planets. We have had peace since 2062, when the surviving planets were banded together under
the Red Star of the Solar Federation. The less fortunate gave us a few new moons.
I believed what I was told. I thought it was a good life, I thought I was happy. Then I found
something that changed it all...'
'Temanku Jon selalu bilang itu lebih bagus di sini daripada di bawah kubah atmosfer di Luar
Planet Kami telah memiliki kedamaian sejak 2062, ketika planet-planet yang masih hidup disatukan di bawahnya
Bintang Merah Federasi Solar. Yang kurang beruntung memberi kami beberapa bulan baru.
Aku percaya apa yang aku diberitahu. Kupikir itu adalah kehidupan yang baik, kupikir aku bahagia. Lalu aku temukan
sesuatu yang mengubah semuanya ... '
[I. Overture]
And the meek shall inherit the earth...
Dan orang yang lemah lembut akan mewarisi bumi ...
[II. Temples of Syrinx]
...'The massive grey walls of the Temples rise from the heart of every Federation city. I
have always been awed by them, to think that every single facet of every life is regulated
and directed from within! Our books, our music, our work and play are all looked after by
the benevolent wisdom of the priests...'
... 'Dinding kelabu besar Kuil naik dari jantung setiap kota Federation. aku
selalu terpesona oleh mereka, untuk berpikir bahwa setiap segi dari setiap kehidupan diatur
dan diarahkan dari dalam! Buku-buku kami, musik kami, pekerjaan dan permainan kami semua dipelihara
kebijaksanaan baik para imam ... '
We've taken care of everything
The words you read, the songs you sing
The pictures that give pleasure to your eyes
It's one for all and all for one
We work together, common sons
Never need to wonder how or why
Kami sudah mengurus semuanya
Kata-kata yang kau baca, lagu yang kau nyanyikan
Gambar-gambar yang menyenangkan matamu
Ini satu untuk semua dan semua untuk satu
Kami bekerja sama, anak laki-laki biasa
Jangan pernah bertanya-tanya bagaimana atau mengapa
We are the Priests of the Temples of Syrinx
Our great computers fill the hallowed halls
We are the Priests, of the Temples of Syrinx
All the gifts of life are held within our walls
Kami adalah Imam Kuil Syrinx
Komputer hebat kami memenuhi aula suci
Kami adalah para imam, dari Kuil Syrinx
Semua karunia hidup dipegang di dalam tembok kita
Look around at this world we've made
Equality our stock in trade
Come and join the Brotherhood of Man
Oh, what a nice, contented world
Let the banners be unfurled
Hold the Red Star proudly high in hand
Lihatlah ke sekeliling dunia ini yang telah kita buat
Kesetaraan saham kita dalam perdagangan
Datang dan bergabunglah dengan persaudaraan pria
Oh, betapa menyenangkan, dunia puas
Biarkan spanduk dibentangkan
Pegang bintang merah dengan bangga di tangannya
We are the Priests of the Temples of Syrinx
Our great computers fill the hallowed halls
We are the Priests, of the Temples of Syrinx
All the gifts of life are held within our walls
Kami adalah Imam Kuil Syrinx
Komputer hebat kami memenuhi aula suci
Kami adalah para imam, dari Kuil Syrinx
Semua karunia hidup dipegang di dalam tembok kita
[III. Discovery]
'...Behind my beloved waterfall, in the little room that was hidden beneath the cave, I
found it. I brushed away the dust of the years, and picked it up, holding it reverently in
my hands. I had no idea what it might be, but it was beautiful...'
'... Di balik air terjun tercinta saya, di ruangan kecil yang tersembunyi di balik gua itu, saya
menemukannya. Aku menyingkirkan debu tahun-tahun itu, dan mengangkatnya, memegangnya dengan penuh rasa hormat
tangan saya. Aku tidak tahu apa itu, tapi itu indah ... '
'...I learned to lay my fingers across the wires, and to turn the keys to make them sound
differently. As I struck the wires with my other hand, I produced my first harmonious sounds
and soon my own music! How different it could be from the music of the Temples! I can't wait
to tell the priests about it!...'
'... Saya belajar meletakkan jari-jari saya di kabel, dan memutar kunci untuk membuat suara mereka terdengar
berbeda. Ketika saya menekan kabel dengan tangan saya yang lain, saya menghasilkan suara harmonis pertama saya
dan segera musik saya sendiri! Betapa berbedanya itu dari musik Kuil! Saya tidak sabar
untuk memberitahu para imam tentang hal itu! ... '
What can this strange device be?
When I touch it, it gives forth a sound
It's got wires that vibrate and give music
What can this thing be that I found?
Apa perangkat aneh ini?
Ketika saya menyentuhnya, itu memberi suara
Ada kabel yang bergetar dan memberi musik
Apa ini yang bisa saya temukan?
See how it sings like a sad heart
And joyously screams out its pain
Sounds that build high like a mountain
Or notes that fall gently like rain
Lihat bagaimana bernyanyi seperti hati yang sedih
Dan dengan gembira teriakan rasa sakitnya
Suara yang membangun tinggi seperti gunung
Atau catatan yang jatuh dengan lembut seperti hujan
I can't wait to share this new wonder
The people will all see its light
Let them all make their own music
The Priests praise my name on this night
Saya tidak sabar untuk berbagi keajaiban baru ini
Orang-orang semua akan melihat cahayanya
Biarkan mereka semua membuat musik sendiri
Para imam memuji nama saya pada malam ini
[IV. Presentation]
'...In the sudden silence as I finished playing, I looked up to a circle of grim,
expressionless faces. Father Brown rose to his feet, and his somnolent voice echoed
throughout the silent Temple Hall...'
'... Dalam keheningan mendadak saat aku selesai bermain, aku mendongak ke lingkaran yang suram,
wajah tanpa ekspresi Pastor Brown bangkit berdiri, dan suaranya yang sunyi bergemuruh
di sepanjang Balai Kuil yang sunyi ... '
'...Instead of the grateful joy that I expected, they were words of quiet rejection!
Instead of praise, sullen dismissal. I watched in shock and horror as Father Brown ground
my precious instrument to splinters beneath his feet...'
'... Alih-alih kegembiraan yang saya harapkan, kata-kata itu adalah kata-kata penolakan yang tenang!
Alih-alih memuji, cemberut pemecatan. Aku melihat dengan kaget dan ngeri saat ayah Brown
instrumen berharga saya untuk serpihan di bawah kakinya ... '
I know it's most unusual
To come before you so
But I've found an ancient miracle
I thought that you should know
Listen to my music
And hear what it can do
There's something here as strong as life
I know that it will reach you
Aku tahu ini sangat tidak biasa
Untuk datang sebelum Anda begitu
Tapi saya telah menemukan keajaiban kuno
Saya pikir Anda harus tahu
Dengarkan musik saya
Dan dengar apa yang bisa dilakukan
Ada sesuatu di sini sekuat kehidupan
Saya tahu itu akan sampai ke Anda
Yes, we know, it's nothing new
It's just a waste of time
We have no need for ancient ways
The world is doing fine
Another toy that helped destroy
The elder race of man
Forget about your silly whim
It doesn't fit the plan
Ya, kita tahu, itu bukan hal baru
Hanya buang-buang waktu saja
Kita tidak membutuhkan cara kuno
Dunia sedang baik-baik saja
Mainan lain yang membantu menghancurkan
Perlombaan orang tua
Lupakan keinginan konyolmu
Itu tidak sesuai rencana
I can't believe you're saying
These things just can't be true
Our world could use this beauty
Just think what we might do
Listen to my music
And hear what it can do
There's something here as strong as life
I know that it will reach you
Aku tidak percaya kau mengatakannya
Hal-hal ini tidak mungkin benar
Dunia kita bisa menggunakan keindahan ini
Pikirkan apa yang mungkin kita lakukan
Dengarkan musik saya
Dan dengar apa yang bisa dilakukan
Ada sesuatu di sini sekuat kehidupan
Saya tahu itu akan sampai ke Anda
Don't annoy us further!
We have our work to do
Just think about the average
What use have they for you?
Another toy that helped destroy
The elder race of man
Forget about your silly whim
It doesn't fit the Plan!
Jangan mengganggu kita lebih jauh!
Kita harus melakukan pekerjaan kita
Pikirkan rata-rata
Apa gunanya bagi Anda?
Mainan lain yang membantu menghancurkan
Perlombaan orang tua
Lupakan keinginan konyolmu
Itu tidak sesuai dengan Rencana!
[V. Oracle: The Dream]
'...I guess it was a dream, but even now it all seems so vivid to me. Clearly yet I see
the beckoning hand of the oracle as he stood at the summit of the staircase...'
'... Saya kira itu adalah mimpi, tapi bahkan sekarang semua tampak begitu jelas bagi saya. Jelas belum saya lihat
tangan memanggil nubuat saat ia berdiri di puncak tangga ... '
'...I see still the incredible beauty of the sculptured cities and the pure spirit of man
revealed in the lives and works of this world. I was overwhelmed by both wonder and
understanding as I saw a completely different way to life, a way that had been crushed
by the Federation long ago. I saw now how meaningless life had become with the loss of
all these things...'
'... Saya masih melihat keindahan indah dari kota-kota pahatan dan semangat murni manusia
terungkap dalam kehidupan dan karya dunia ini. Aku merasa sangat heran
Pemahaman saat aku melihat cara hidup yang sama sekali berbeda, cara yang telah hancur
oleh Federasi lama. Sekarang saya melihat betapa tak berartinya hidup dengan kehilangan
semua hal ini ... '
I wandered home through the silent streets
And fell into a fitful sleep
Escape to realms beyond the night
Dream can't you show me the light?
Aku berjalan pulang melewati jalanan yang sunyi
Dan jatuh tertidur nyenyak
Melarikan diri ke alam di luar malam
Mimpi tidak bisa kamu tunjukkan cahaya?
I stand atop a spiral stair
An oracle confronts me there
He leads me on light years away
Through astral nights, galactic days
I see the works of gifted hands
That grace this strange and wondrous land
I see the hand of man arise
With hungry mind and open eyes
Aku berdiri di atas tangga spiral
Sebuah nubuat menghadapkan saya di sana
Dia menuntunku di tahun-tahun yang cerah
Melalui malam astral, hari-hari galaksi
Saya melihat karya tangan yang berbakat
Anugerah itu tanah yang aneh dan menakjubkan ini
Saya melihat tangan manusia muncul
Dengan pikiran lapar dan mata terbuka
They left our planets long ago
The elder race still learn and grow
Their power grows with purpose strong
To claim the home where they belong
Home to tear the Temples down...
Home to change!
Mereka meninggalkan planet kita sejak lama
Balapan tua masih belajar dan tumbuh
Kekuatan mereka tumbuh dengan tujuan yang kuat
Untuk mengklaim rumah tempat mereka berada
Rumah untuk merobek Candi-candi ...
Rumah untuk berubah!
[VI. Soliloquy]
'...I have not left this cave for days now, it has become my last refuge in my total
despair. I have only the music of the waterfall to comfort me now. I can no longer live
under the control of the Federation, but there is no other place to go. My last hope is
that with my death I may pass into the world of my dream, and know peace at last.'
'... Saya tidak meninggalkan gua ini berhari-hari sekarang, ini telah menjadi tempat perlindungan terakhir saya
putus asa. Saya hanya memiliki musik air terjun untuk menghibur saya sekarang. Aku tidak bisa lagi hidup
di bawah kendali Federasi, tapi tidak ada tempat lain untuk pergi. Harapan terakhir saya adalah
bahwa dengan kematianku aku bisa masuk ke dunia mimpiku, dan akhirnya mengenal kedamaian. '
The sleep is still in my eyes
The dream is still in my head
I heave a sigh and sadly smile
And lie a while in bed
I wish that it might come to pass
Not fade like all my dreams...
Tidur masih ada di mataku
Mimpi itu masih ada di kepalaku
Aku mendesah dan tersenyum sedih
Dan berbaring sebentar di tempat tidur
Saya berharap hal itu bisa terjadi
Tidak pudar seperti semua mimpiku ...
Just think of what my life might be
In a world like I have seen!
I don't think I can carry on
Carry on this cold and empty life
Pikirkanlah apa yang mungkin hidup saya
Di dunia seperti yang telah saya lihat!
Saya tidak berpikir saya bisa melanjutkan
Lanjutkan hidup yang dingin dan kosong ini
My spirits are low in the depths of despair
My lifeblood...
...Spills over...
Semangat saya rendah di kedalaman keputusasaan
Darah hidup saya ...
... Spills over ...
[VII. The Grand Finale]
Attention all Planets of the Solar Federation 3x
We have assumed control 3x
Perhatian semua Planet Federasi Surya 3x
Kami telah mengasumsikan kontrol 3x